Гильмуллин Ринат Абрекович

Фото
Директор Института прикладной семиотики АН РТ

Контактная информация:
E-mail: rinatgilmullin@gmail.com 

Ученая степень: кандидат физико-математических наук
Сфера научных интересов: машинный перевод; математическая, прикладная, компьютерная лингвистика; искусственный интеллект; электронные образовательные ресурсы; e-learning; интеллектуальные информационные технологии; интеллектуальные обучающие системы

Научные идентификаторы:

Образование:
  • Диплом с отличием КГУ (прикладная математика), 1997 г., факультет вычислительной математики кибернетики (ВМК) Казанского госуниверситета, кафедра теоретической кибернетики
Стаж работы:
  • 1997 - 1998: младший научный сотрудник Совместной научно-исследовательской лаборатории «Проблемы искусственного интеллекта» Академии наук РТ и Казанского государственного университета (СНИЛ ПИИ АНТ и КГУ).
  • 1997 - 2000: аспирант кафедры теоретической кибернетики ВМК КГУ.
  • 2000 - 2002: ассистент кафедры теоретической кибернетики ВМК КГУ.
  • 2002 - 2009: научный сотрудник СНИЛ ПИИ АНТ и КГУ.
  • 2010 - 2016: доцент кафедры информационных систем ИВМиИТ КФУ (по совместительству).
  • 2010 - 2020: заведующий отделом когнитивных исследований Института прикладной семиотики АН РТ.
  • с 2019 по н.в.: директор Института прикладной семиотики АН РТ
Гранты:
  • 1996 - 1998: Грант по программе NATO "Science for Stability" в рамках проекта TU-Language: "Two-level Morphological Analyzer of Tatar Language".
  • 2000 - 2001: Грант НИОКР АН РТ. «Компакт-диск с татарской локализацией об Академии наук Татарстана к 10-летнему юбилею АНТ».
  • 2001 - 2003: Грант НИОКР АН РТ. «Автоматизированный перевод документов в системах учета и регистрации».
  • 2002 - 2004: Грант НИОКР АН РТ «Машинный фонд татарского языка».
  • 2006: Грант РФФИ (№ 04-06-97501) «Прикладная грамматическая модель татарского языка в задачах информационного поиска в многоязычных корпусах текстов».
  • 2007 - 2008: Грант РФИИ (№04-06-97501) «Экспериментальная загрузка многоязычной (русско-татарской) текстовой коллекции и адаптация соответствующих программных интерфейсов к татарскому языку на базе программных средств Университетской информационной системы РОССИЯ (УИС РОССИЯ)».
  • 2010: Грант РФФИ «Разработка электронного корпуса татарских текстов».
  • 2012 - 2014: Грант РФФИ «Математические модели, методы, технологии и системы обработки многоязыковых текстов тюркских языков для задач машинного перевода».
  • 2013 - 2015: Грант РФФИ «Разработка комплексных моделей данных на основе ситуационного анализа текстов в задачах многоязычного поиска».
  • 2015 - 2017: Грант РФФИ: «Разработка математических моделей и методов визуализации корпусных данных».
Основные публикации:
Общее количество публикаций: 56
Статьи в индексируемых базах Scopus, Web of Science
  1. D. S. Suleimanov, A. Y. Fridman, R. A. Gilmullin and L. Kubedinova, "Development of New Information Processing Technologies Based on Lexical and Grammatical Models of Agglutinative Languages," 2023 8th International Conference on Computer Science and Engineering (UBMK), Burdur, Turkiye, 2023, pp. 575-577, doi: 10.1109/UBMK59864.2023.10286782
  2. D. Mukhamedshin, R. Gilmullin and B. Khakimov, "Search Engine Capabilities in the Corpus Data Management System," 2023 8th International Conference on Computer Science and Engineering (UBMK), Burdur, Turkiye, 2023, pp. 449-452, doi: 10.1109/UBMK59864.2023.10286648.
  3. Gilmullin, R. А. A neural network approach to morphological disambiguation based on the LSTM architecture in the National corpus of the Tatar language [Text] / Gilmullin, R. A., Khakimov, B. E., Gataullin, R. R. // CEUR Workshop Proceedings. – 2018. – Vol. 2303. – P. 26–34. – ISSN 1613-0073. [Электронный ресурс]. – URL: http://ceur-ws.org/Vol-2303/short1.pdf [Дата обращения: 21.03.2019]
  4. Gilmullin, R. A. A neural network approach to morphological disambiguation based on the LSTM architecture in the National corpus of the Tatar language [Text] / Gilmullin, R. A., Khakimov, B. E., Gataullin, R. R. // CEUR Workshop Proceedings. – 2018. – Vol. 2303. – P. 26–34. – ISSN 1613-0073. [Электронный ресурс]. – URL: http://ceur-ws.org/Vol-2303/short1.pdf.
  5. Building the Tatar-Russian NMT System Based on Re-Translation of Multilingual Data / Khusainov, A., Suleymanov, D., Gilmullin, R., Gatiatullin, A. // Proceedings of the 21st International Conference TSD 2018 (Brno, Czech Republic, September 11-14, 2018). –  Brno, 2018. (DOI: 10.1007/978-3-030-00794-2_17).
  6. Gilmullin R.A. Context-Based Rules for Grammatical Disambiguation in the Tatar Language [Text] / Gataullin R. R., Khakimov B. E., Suleymanov D. Sh., Gilmullin R. A. // Computational Collective Intelligence. ICCCI 2017. Lecture Notes in Computer Science. Springer, Cham. – Cyprus, Nicosia. – 2017. – Vol. 10449. – P. 529–537.
  7. Dzhavdet Suleymanov, Olga Nevzorova, Ayrat Gatiatullin, Rinat Gilmullin, Bulat Khakimov National corpus of the Tatar language “Tugan Tel”: Grammatical Annotation and Implementation // Procedia - Social and Behavioral Sciences (2013), pp. 68-74.
  8. Gilmullin R., Khakimov B., Suleymanov D., Gataullin R. (2017) Context-Based Rules for Grammatical Disambiguation in the Tatar Language // Nguyen N., Papadopoulos G., Jędrzejowicz P., Trawiński B., Vossen G. (eds) Computational Collective Intelligence. ICCCI 2017. Lecture Notes in Computer Science, vol. 10449. Springer, Cham. Pp. 529-537.
  9. Gilmullin, R.A. Methods and Software Tools Of Morphological Disambiguation In The Texts In Tatar [Text] / Ramil R. Gataullin, Rinat A. Gilmullin, Djavdet Sh. Suleymanov // International Journal of Applied Engineering Research ISSN 0973-4562. – 2015. – Vol. 10. – No. 24. – P. 44795–44800.
Статьи в изданиях ВАК и в системе РИНЦ
  1. Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Гатиатуллин А.Р., Прокопьев Н.А. Когнитивный потенциал естественных языков агглютинативного типа в интеллектуальных технологиях // Онтология проектирования. 2023. Т. 13, №4(50). С. 496-506. – DOI: 10.18287/2223-9537-2023-13-4-496-506.
  2. Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Мухаметзянов И.Р. О потенциале грамматики татарского языка для разработки интеллектуальных систем // Труды  X Международной конференции  «Компьютерная обработка тюркских языков»  «TURKLANG 2022» 16-18 июня 2022 г. – Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Нур-Султан, 2022. – С. 92-103.
  3. Гильмуллин Р.А., Гатауллин Р.Р., Хакимов Б.Э. Разрешение морфологической многозначности в корпусе татарского языка // Материалы XV Международной конференции по компьютерной и когнитивной лингвистике «TEL 2018».
  4. Гильмуллин, Р.А. Разрешение морфологической многозначности текстов на татарском  языке на основе инструментария PurePos [Текст] / Р.Р. Гатауллин, Р.А. Гильмуллин //V Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков «TurkLang 2017». – Труды конференции. В 2-х томах. Т 1. – Казань: Изд-во АН РТ, 2017. – C. 30–37.
  5. Khakimov B., Gilmullin R., Gataullin R. Grammatical Disambiguation in the Tatar National Corpus // EPiC Series in Language and Linguistics, 2016.
  6. Гильмуллин Р.А., Гатауллин Р.Р., Разработка контекстных правил для разрешения морфологической многозначности в корпусе татарского языка / Р.Р. Гатауллин, Р.А. Гильмуллин // Труды международной конференции по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2016. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2016.  – С. 162-167.
  7. Хусаинов А.Ф., Хусаинова А.Х., Гильмуллин Р.А. Инструментальные средства создания электронных версий обучающих материалов / А.Ф. Хусаинов, А.Х. Хусаинова, Р.А. Гильмуллин // Электронные библиотеки. 2016. №2. – С. 40-50.
  8. Гильмуллин Р.А., Гатауллин Р.Р. Контекстные правила для разрешения морфологической многозначности в корпусе татарского языка / Р.Р. Гатауллин, Р.А. Гильмуллин // Открытые семантические технологии проектирования интеллектуальных систем OSTIS-2016 – Open Semantic Technologies for Intelligent Systems: Материалы VI международной научно-технической конференции (Минск, 18-20 февраля 2016 года). – Минск: БГУИР, 2016. - С. 389-392.
  9. Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Хасанова Л.Р. Электронные мультимедийные средства и интернет-технологии при обучении татарскому языку // в Монографии «Образование устремленное в будущее. Социально-когнитивные исследования молодежной среды и компьютерные технологии обучения». Коллектив авторов / под ред. Д.М. Шакировой. – Академия наук РТ, НИИ «Прикладная семантика». Ч.2. Гл.2. – Казань: 2016.  – С.152-181.
  10. Gataullin, R. Grammatical Disambiguation in Tatar Language Corpus / R. R. Gataullin, R. A. Gilmullin // Proceedings of the International Conference on Turkic Language Processing TURKLANG-2015 (Kazan, September 17-19, 2015). – Kazan: Academy of sciences of the Republic of Tatarstan Press, 2015. – Pp. 290-296.
  11. Хакимов Б.Э. Разрешение грамматической многозначности в корпусе татарского языка / Б.Э. Хакимов, Р.А. Гильмуллин, Р.Р. Гатауллин // Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманит. Науки. - 2014. - Т. 156, кн. 5. - C. 236-244.
  12. Гатауллин Р.Р. Веб-интейрфейс для снятия морфологической многозначности в корпусе татарского языка / Р.Р. Гатауллин, Р.А. Гильмуллин // Открытые семантические технологии проектирования интеллектуальных систем OSTIS-2015 OpenSemantic Technologies for Intelligent Systems Материалы V Международной научно-технической конференции (Минск, 19-21 февраля 2015 года), – Минск: БГУИР, 2015. – С. 451-454.
  13. Гатауллин Р.Р., Гильмуллин Р.А., Хакимов Б.Э. Методы разрешения морфологической многозначности в татарском языке / Р.Р. Гатауллин, Р.А. Гильмуллин, Б.Э. Хакимов // Сохранение и развитие языков и культур в поликультурном и поликонфессиональном обществе: мировой опыт и современные технологии: материалы Международной научно-практической конференции (Казань, 14-16 октября 2015 г.). - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2015. - С. 56-57.
  14. Гатауллин Р.Р. Программный инструментарий для разрешения морфологической многозначности в татарском языке / Р. Р. Гатауллин, Д. Ш. Сулейманов, Р. А. Гильмуллин // Открытые семантические технологии проектирования интеллектуальных систем OSTIS-2014 Open Semantic Technologies for Intelligent Systems Материалы IV Международной научно-технической конференции (Минск, 20-22 февраля 2014 года), – Минск: БГУИР, 2014. – С. 503-508.
  15. Сулейманов Д.Ш. Размеченный корпус татарского языка “Туган тел”: аспекты реализации /Д.Ш. Сулейманов, О.А. Невзорова, А.М. Галиева, А.Р. Гатиатуллин, Р.А. Гильмуллин, Б.Э. Хакимов // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2014. – Казань: Изд-во “Фэн” Академии наук РТ, 2014. – С.88-93.
  16. Сулейманов Д.Ш. Система машинного перевода тюркских языков / Д.Ш. Сулейманов, А.Р. Гатиатуллин, Р.А. Гильмуллин Р.А., М.М. Аюпов // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2014. – Казань: Изд-во “Фэн” Академии наук РТ, 2014. – C.235-242.
  17. Хакимов Б.Э. Частотное распределение типов грамматических омонимов в корпусе татарского языка) / Б.Э.Хакимов, Р.А.Гильмуллин, Р.Р.Гатауллин // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2014. – Казань: Изд-во “Фэн” Академии наук РТ, 2014. – С.93-96.
  18. Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Хасанова Л.Р. Обучение татарскому языку на основе мультимедиа и Интернет-технологий // Образовательные технологии и общество (Educational Technology & Society) [Электронный журнал]. 2013. – Том 16. – № 3. – С. 664-683.
  19. Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Шакирова Д.М.. Виртуальный музей-библиотека “Научные школы РТ” как образовательная интернет-среда // Образовательные технологии и общество (Educational Technology & Society) [Электронный журнал]. – 2013. – Том 16. – № 3. – С. 655-663.
  20. Khakimov B., Gilmullin R., Gataullin R. Grammatical Disambiguation in the Tatar Language Corpus // Proceedings of the International Conference on Turkic Language Processing (TURKLANG-2014). (Istanbul, November 6-7, 2014). – Istanbul: Özkaracan Matbaacılık-Bağcılarr, 2014. – рр. 79-83.
  21. Гатауллин, Р.Р. Разрешение грамматической многозначности в корпусе татарского языка [Текст] / Б.Э. Хакимов, Р.А. Гильмуллин, Р.Р. Гатауллин // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2014. – Т. 156, кн. 5. – С. 236–244.
  22. Гильмуллин Р.А., Хакимов Б.Э. К разработке системы параметров морфологической разметки для электронного корпуса татарских текстов // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2008. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2009. – С. 24-29. 
  23. D.Sh. Suleymanov, R.A. Gilmullin Comparative Analysis of Meanings of Affixal Morphemes in the Tatar and Turkish Languages for Machine Translation Tasks // Interactive Systems and Technologies: the Problems of Human-Computer Interaction. Volume III. – Collection of scientific papers. – Ulyanovsk: UlSTU, 2009. – 312-320 p. (в соавторстве, 70 % личного участия)
  24. Сулейманов Д.Ш., Хакимов Б.Э., Гильмуллин Р.А. Из опыта татарской локализации ОС Windows и офисных приложений // Проблемы сохранения языка и культуры в условиях глобализации: Материалы VII Международного Симпозиума "Языковые контакты Поволжья" / Науч.ред. И.А.Гилязов. – Казань: КГУ, 2009. – С. 226-230. 
  25. Гильмуллин Р.А. Модуль обучающейся модели татарско-турецкого машинного переводчика // Вестник Казанского государственного технического университета им. А.Н.Туполева. - 2007, № 2(46) - С. 65-67.
  26. Гильмуллин Р.А., Минабова Э.К. Сопоставительный анализ семантики аффиксальных морфем в татарском и турецком языках на основе объектно-предикативной системы отношений // Международный симпозиум «Типология аргументной структуры и синтаксических отношений» Тезисы докладов. Казань, 2004. – С. 323-236. 
  27. Сулейманов Д.Ш., Невзорова О.А., Салимов Ф.И., Гильмуллин Р.А. Автоматизированный перевод документов в системах учета и регистрации: концептуально-алгоритмическая модель // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2001. – Казань: Из-во “Отечество”, 2001,  – С. 108-120.
Монографии:
  1. Образование, устремленное в будущее. Социально-когнитивные исследования молодежной среды и компьютерные технологии обучения / Д.Ш. Сулейманов, Д.М. Шакирова, М.А. Чошанов,  Г.А. Рудик, И.Ф. Сибгатуллина, Р.А. Гильмуллин, Л.Р. Хасанова и [др.]. Научное издание / Под ред. Д.М. Шакировой – Академия наук РТ, НИИ «Прикладная семантика». – Казань: Изд-во «Фэн», Академии наук РТ, 2016. – 260 с.
  2. Формальные модели и программные инструменты компьютерной обработки татарского языка / Р.Р. Гатауллиин, А.Р. Гатиатуллин, Р.А. Гильмуллин, О.А. Невзорова, Д.Р. Мухамедшин, Д.Ш. Сулейманов, Б.Э. Хакимов, А.Ф. Хусаинов. Научное издание / Под редакцией Д.Ш. Сулейманов, А.Ф. Хусаинов – Академия наук РТ, Институт прикладной семиотики АН РТ. – Казань: Изд-во Академии наук РТ, 2019. – 260 с.
Свидетельства об официальной регистрации программ для ЭВМ:
  1. Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ №2023689246.  Русско-татарский машинный переводчик для нужд населения, организаций и ведомств Республики Татарстан. Авторы: Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А., Гатиатуллин А.Р., Аюпов М.М., Прокопьев Н.А. 2023 год.
  2. Свидетельство о государственной регистрации базы данных №2023625064.  Речевой корпус татарского языка TatSC 1.0 для систем анализа и синтеза татарской речи. Авторы: Гильмуллин Р.А., Гафарова В.Р., Хакимов Б.Э., Гатиатуллин А.Р., Аюпов М.М., Сафина Р.Р. 2023 год.
  3. Свидетельство о государственной регистрации базы данных №2022623422. Размеченный корпус именованных сущностей на татарском языке. Авторы: Гафарова В.Р., Хакимов Б.Э., Гильмуллин Р.А. 2022 год.
  4. Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ №2022683743. Естественно-языковая система контроля знаний на основе прагматически-ориентированного подхода Artificial Examiner. Авторы: Прокопьев Н.А., Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А. 2022 год.
  5. Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ №2019613550. Модуль разрешения морфологической многозначности в татарском языке. Авторы: Гатауллин Р.Р., Гильмуллин Р.А. 2019 год.
  6. Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ №2014621586. База морфотактических и фонологических правил для двухуровневого морфологического анализатора «TatAnalyzer». Авторы: Сулейманов Д.Ш., Гильмуллин Р.А. 2014 год.
Участие в проектах:
  • Государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014 – 2020 годы»
  • Разработка системы русско-татарского машинного перевода «Tatsoft»
  • Татарская локализация мобильной операционной системы OS Sailfish
  • Татарская локализация мобильного приложения «Портал госуслуги РТ»
  • Технический руководитель проекта Онлайн-школа обучения татарскому языку «Ана теле»
  • Разработка и реализация интерактивных мультимедийных учебников для изучения татарского языка «Tatar Online» и «Татар теле -5» (по заказу Министерства образования и науки Республики Татарстан совместно с Центром информационных технологий Республики Татарстан)
  • Татарская локализация операционной системы Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7,8 и офисных приложений (по заказу Кабинета Министров Республики Татарстан совместно с фирмой Майкрософт и КПО ICL-BC)
  • Многоязычная версия электронного словаря ABBYY Lingvo x3 с татарским языком (совместно с фирмой ABBYY Lingvo, Москва)
  • Татарская локализация мультимедийных учебников по физике и химии (совместно с фирмой «Просвещение-Медиа», Москва)
Награды:
  • 2005: Медаль «В память 1000-летия Казани»
  • 2008: Указом Президента Республики Татарстан и Постановления Кабинета Министров Республики Татарстан удостоен республиканской премии молодых ученых в области «Информатика, вычислительная техника и автоматизация». 
  • 2010: Лауреат государственной премии Республики Татарстан в области науки и техники.

Обновлено: 07.02.2024